-
1 mówić
mówić po polsku Polnisch sprechen;mówić prawdę die Wahrheit sagen;szkoda mówić (es ist) schade um jedes Wort;nie ma o czym mówić (es ist) nicht der Rede wert;to mówi samo za siebie das spricht für sich;mówić serio es ernst meinen;nic mi to nie mówi das sagt mir nichts;mówić od rzeczy Unsinn reden;mówią man sagt;mówić do rzeczy vernünftig reden;mówić co ślina na język przyniesie fam. plappern;mówić jak do ściany gegen eine Wand reden;mówił jak nakręcony er redete wie ein Wasserschwall;mówić przez nos nuscheln, durch die Nase sprechen;mówię ci fam. ich sag dir -
2 mówić
mówić [muviʨ̑]\mówić kłamstwa Lügengeschichten erzählen2) ( kojarzyć się)to nazwisko nic mi nie mówi dieser Name sagt mir nichtsII. vi1) ( przemawiać) sprechen, eine Rede halten\mówić o kimś/czymś über jdn/etw sprechen [ lub reden]3) ( rozmawiać)\mówić po angielsku/polsku Englisch/Polnisch sprechenszkoda \mówić [es ist] schade um jedes Wortinaczej mówiąc mit anderen Worten, anders gesagtłatwo ci \mówić du hast gut redenszczerze mówiąc ehrlich gesagt, offen gestandennie mówiąc [już] o kimś/czymś von jdm/etw [schon] gar nicht zu reden, um jdn/etw nicht zu erwähnennie ma o czym \mówić [es ist] nicht der Rede wert\mówić do siebie zu sich +dat selber sprechen, Selbstgespräche führen -
3 podobno
-
4 powiadać
-
5 odpowiadać
odpowiadać na listy Briefe beantworten;czy to ci odpowiada? sagt dir das zu?, bist du damit zufrieden?;to nie odpowiada prawdzie das entspricht nicht der Wahrheit;telefon nie odpowiada es geht niemand ran;odpowiadać przed sądem sich vor Gericht verantworten -
6 się
on się myje er wäscht sich;myj się! wasch dich!;obok buduje się nowy hotel daneben wird ein neues Hotel gebaut;dużo się o tym mówi man spricht viel darüber;jeśli się chce wenn man will;nigdy się nie wie man weiß nie;chce mi się spać ich bin schläfrig;chce mi się pić ich habe Durst;tak się nie mówi man sagt das nicht;tu dobrze się mieszka man kann hier gut wohnen;wygodnie ci się siedzi? sitzt du bequem? -
7 wskazywać
wskazywać (-uję) < wskazać> (wskażę) zeigen, deuten; licznik, termometr anzeigen; zegar zeigen; (nazwać) nennen, angeben;wskazywać miejsce den Platz anweisen;wskazywać drogę den Weg zeigen;jak sama nazwa wskazuje wie der Name schon sagt -
8 kumać
-
9 można
można [mɔʒna]1) ( jest możliwe)\można tam kupić lekarstwa man kann dort Medikamente [ lub Arzneien] kaufen\można stwierdzić/przyjąć, że... man kann feststellen/annehmen, dass...nie \można powiedzieć, żeby się nie starał man kann nicht sagen, dass er sich nicht bemüht hätte\można wytrzymać ( pot) es geht [noch], es ist annehmbar2) ( jest dozwolone)tu nie \można wchodzić hier darf man nicht hineingehenczy tu \można palić? darf man hier rauchen?3) ( wypada)nie \można tak mówić so darf man nicht reden, so etwas sagt man nichttak nie \można! so geht es nicht! -
10 nic
nic [ɲiʦ̑]I. pron1) ( żadna rzecz)nie chcieć o \niczym słyszeć von etw nichts hören wollen2) ( podmiot zdań przeczących) nichts\nic ich nie łączy sie verbindet nichts\nic [ lub \niczego] im nie brakuje es fehlt ihnen nichts\nic a \nic mi to nie mówi das sagt mir überhaupt nichtsto \nic nie pomoże das hilft überhaupt nicht4) to nie ma \nic do rzeczy das hat nichts zur Sachenie mieć \nic do stracenia nichts zu verlieren haben\nic dziwnego kein Wunder\nic podobnego nichts dergleichenktoś jest \niczego sobie jd ist in Ordnungbyć do \niczego nichts taugencoś skończyło się [ lub spełzło] na \niczym etw hat sich +akk in nichts aufgelöst, etw ist im Sande verlaufen\nic nie szkodzi [das] macht nichtswszystko na \nic alles umsonst\nic ci po tym das nützt dir nichtsmieć kogoś za \nic jdn für ein Nichts halten ( fam)za \nic w świecie für nichts in der Welt\nic mi nie jest mir geht es gutto \nic, że [się nie udało] macht nichts, dass [es nicht geklappt hat]tyle co \nic so gut wie gar nichts\nic z tego daraus wird nichts\nic a \nic ganz und gar nichts -
11 się
1) ( siebie samego) sich +akkwidziała \się w lustrze sie sah sich im Spiegel2) ( siebie wzajemnie) sich +akk [gegenseitig], einander +akkoni \się lubią sie mögen sich [ lub einander]pomylić \się sich +akk täuschen, sich +akk irrenczesać \się sich +akk kämmento \się świetnie sprzedaje das verkauft sich ausgezeichnetto \się dobrze nosi/pierze das lässt sich gut tragen/waschenwychował \się u dziadków er ist bei den Großeltern aufgewachsen5) ( bezosobowo)zrobiło \się późno es wurde spätmówi \się, że... man sagt, dass...to \się rozumie samo przez \się das versteht sich von selbst -
12 ansagen
an|sagener hat sich für 20 Uhr angesagt [on] zapowiedział się z wizytą na godzinę 20sie sagt im Radio an [ona] jest spikerką radiową -
13 drum
-
14 einmal
1) ( ein Mal) jeden razwieder \einmal znów\einmal mehr jeden raz więcej\einmal vier ist vier jeden razy cztery równa się cztery; s. a. achtmal2) ( ein einziges Mal) jeden jedyny razwenn du auch nur \einmal auf mich hören würdest! gdybyś mnie posłuchał(a) tylko ten jeden jedyny raz!das gibt's nur \einmal ( fam) to zdarza się/istnieje tylko raz\einmal Hamburg und zurück, bitte jeden bilet do Hamburga i z powrotem\einmal Tee und zwei Kaffee, bitte! proszę jedną herbatę i dwie kawy!\einmal im Monat/am Tag/in der Woche raz w miesiącu [o na miesiąc] w ciągu dnia [o na dzień] w tygodniu [o na tydzień]\einmal und nie wieder tylko jeden raz i nigdy więcejnoch \einmal jeszcze raz3) ( zunächst) najpierw\einmal sagst du dies und dann wieder das najpierw mówisz tak, a potem znowu inaczej4) ( ein weiteres Mal)noch \einmal jeszcze razsoll ich es [dir] noch \einmal erklären? czy mam ci to jeszcze raz wyjaśnić?\einmal mehr jeszcze raz5) ( irgendwann in der Vergangenheit) kiedyś, pewnego razues war \einmal... było sobie kiedyś...sie waren \einmal glücklich oni byli kiedyś szczęśliwidas Hotel ist nicht mehr das, was es \einmal war ten hotel nie jest już taki jak kiedyśwarst du schon \einmal in Wien? czy byłeś już kiedyś w Wiedniu?es war \einmal ein König, der hatte drei Töchter był sobie kiedyś król, który miał trzy córkidas war \einmal! to już było!schon \einmal kiedyś dawnohast du schon \einmal daran gedacht auszuwandern? czy zastanawiałeś się kiedyś nad emigracją?6) ( irgendwann in der Zukunft) kiedyś późniejdu wirst \einmal an meine Worte denken! pewnego dnia/kiedyś przypomnisz sobie moje słowa!es kommt \einmal der Tag, an dem... przyjdzie kiedyś dzień, w którym...ich will \einmal Pilot werden chcę kiedyś zostać pilotem7) ( mal) raz\einmal sagt er dies, \einmal das raz mówi to, raz tamtonicht \einmal ani razu8) auf \einmal ( plötzlich) nagle, naraz; ( an einem Stück) za jednym razem; ( zugleich) równocześnie, narazschreit nicht alle auf \einmal nie krzyczcie wszyscy naraz\einmal ist keinmal ( przysł) jeden raz nic nie znaczy -
15 frau
-
16 gleich
gleich [glaɪç]I. adjder \gleiche Kuli/Schlüssel taki sam długopis m kluczer hat das Gleiche gesagt powiedział to samoihr Männer seid doch alle \gleich! wy mężczyźni jesteście wszyscy tacy sami!jdm an Mut/Schönheit \gleich sein dorównywać komuś odwagą/urodą2) ( gleichen)zwei mal zwei [ist] \gleich vier dwa razy dwa równa się cztery3) (\gleichgültig)das ist ihm/ihr [völlig] \gleich to jest mu/jej [całkiem] obojętneganz \gleich, wer das getan hat nieważne, kto to zrobiłganz \gleich, was er sagt nieważne, co on mówies ist ihr \gleich, ob/wo... jest jej obojętne, czy/gdzie...Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać [ perf odpłacić] pięknym za nadobneII. adv\gleich groß/schwer/stark równie duży/ciężki/silny\gleich alt sein być w równym wieku2) ( unmittelbar)\gleich neben der Kirche tuż obok kościoła\gleich hinter der Kirche tuż za kościołem3) ( in Kürze) wkrótce, zarazes ist \gleich sechs Uhr dochodzi szóstajetzt \gleich zaraz\gleich heute jeszcze dziś\gleich nachdem sie gegangen war tuż po jej wyjściu\gleich danach [o darauf] zaraz potembis \gleich! na razie!4) ( ohnehin)habe ich es nicht \gleich gesagt! a nie mówiłem!5) ( eben)wie heißt sie [doch] \gleich? jak ona [właściwie] się nazywa?\gleich einem Kind jak [o niczym] dziecko -
17 man
\man hat festgestellt, dass... stwierdzono, że...\man kann nie wissen nigdy nie wiadomoso etwas tut \man nicht tak się nie robi, [to] nie wypada\man sagt, dass... mówi się, że...\man darf wolno\man kann można\man muss trzeba\man soll należy\man sollte należałoby\man rackert sich den ganzen Tag ab, und was ist der Lohn? człowiek cały dzień haruje, i po co? -
18 sagen
sagen ['za:gən]I. vt( äußern) mówićer sagt, er hat keine Zeit [on] mówi, że nie ma czasuwenn ich das so \sagen darf jeśli wolno mi to tak ująćdas wäre zu viel gesagt to byłaby przesadaich will nichts gesagt haben! odwołuję to, co powiedziałem!was ich noch \sagen wollte chciałbym jeszcze dodać( mitteilen)jdm etw \sagen powiedzieć komuś cośer lässt dir \sagen, dass... [on] kazał ci przekazać, że...ich habe mir \sagen lassen, dass... mówiono mi, że...jdm \sagen, dass er warten soll powiedzieć komuś, żeby zaczekałetwas zu \sagen haben mieć coś do powiedzenianichts zu \sagen haben nie mieć nic do powiedzenia( bedeuten)etwas zu \sagen haben Blick, Bemerkung: być znaczącymnichts zu \sagen haben nic nie znaczyćnichts \sagend Worte: nic nie znaczącyviel \sagend Blick, Bemerkung: znaczącyes ist nicht gesagt, dass... nie jest powiedziane, że...das kann man wohl \sagen można tak powiedziećich muss schon \sagen, dass... muszę przyznać, że...II. visag [mal], ... powiedz,...wie gesagt jak powiedziałemgenauer gesagt dokładniej mówiącdas Sagen haben sprawować kontrolę -
19 uns
uns [ʊns]1) das gefällt \uns to się nam podobaer sagt es \uns [on] mówi to do naswem hat er es gegeben? — Uns! komu [on] to dał? — nam!es geht \uns gut dobrze się nam powodzi\uns solltest du danken, nicht ihm! nam powinieneś dziękować, nie jemu!2) reflwir haben \uns gedacht, dass... pomyśleliśmy sobie, że...wir können \uns keine teuren Sachen leisten nie możemy pozwolić sobie na żadne drogie rzeczy1) nas, namier wollte \uns sprechen [on] chciał z nami rozmawiaćder Brief ist an \uns gerichtet ten list jest przeznaczony dla nas2) refl sięwir haben \uns umgedreht obróciliśmy sięwann sehen wir \uns? kiedy się zobaczymy?
См. также в других словарях:
sagt — vb., præt. ptc. af sige … Dansk ordbog
sagt er beim Nachtisch — sagt er beim Nachtisch … Deutsch Wörterbuch
sagt — sagt … Deutsch Wörterbuch
sagt — sàgt interj. prisegimui žymėti: Skina žmogus nuo kapo gėlę, o numirėlis sagt ir prisega, ir negali jis pasitraukti, čia pat negyvas griūva rš(Kp) … Dictionary of the Lithuanian Language
Sagt der Patriarch. — См. Сам сказал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
SAGT — Solarized Advanced Gas Turbine Contributor: CASI … NASA Acronyms
sagt — v säga … Clue 9 Svensk Ordbok
Simon sagt — „Simon Says“ [ saɪmən sɛz] (engl. für „Simon sagt“) ist ein amerikanisches Kinderspiel. Es ähnelt dem Spiel „Alle Vögel fliegen hoch“ (auch: „Alles, was Flügel hat, fliegt“) und dem Pfänderspiel „Kommando Pimperle“. Spielregeln Der Spieler, der… … Deutsch Wikipedia
Albert sagt… Natur — Seriendaten Originaltitel Albert sagt… Natur – aber nur! Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Der Tod sagt Amen — Filmdaten Deutscher Titel Der Tod sagt Amen Originaltitel Arizona si scateno… e li fece fuori tutti! … Deutsch Wikipedia
Frau Böhm sagt Nein — Filmdaten Originaltitel Frau Böhm sagt Nein Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia